ترجمة

تحويل نص أو كلام من لغة إلى لغة أخرى
(بالتحويل من الترجمة)

"Letter to a Friend"

Dear [Friend's Name],

I hope this letter finds you in good health and high spirits. It has been quite some time since we last spoke, and I wanted to take this opportunity to reach out to you and let you know how much your friendship means to me.

First and foremost, I want to express my gratitude for your unwavering support and understanding throughout the years. You have been there for me during both the good and the challenging times, providing a listening ear and a comforting shoulder to lean on. Your presence in my life has been a constant source of strength, and I cannot thank you enough for that.

I would also like to acknowledge the countless memories we have created together. From our adventures and escapades to our heart-to-heart conversations, each moment spent with you has been a treasure that I hold dear. Whether we were exploring new places, laughing uncontrollably, or simply sharing quiet moments of reflection, it is these experiences that have shaped our friendship and made it so special.

Furthermore, I want you to know that your kindness and empathy have had a profound impact on me. Your ability to see the best in people and offer a helping hand without hesitation is something I truly admire. You have taught me the importance of compassion and how a simple act of kindness can brighten someone's day. I aspire to be more like you in that regard and strive to make a positive difference in the lives of others, just as you do.

In conclusion, I want you to know that I value our friendship immensely. Your unwavering support, the memories we have created, your kindness, and your ability to make me see the world in a different light are treasures that I will cherish forever. I consider myself extremely fortunate to have you as my friend and confidante.

Please take care of yourself and know that I am here for you, no matter what. Feel free to reach out whenever you need someone to talk to or simply want to catch up. I look forward to our continued journey together, filled with laughter, love, and countless more adventures.

Yours sincerely,

[Your Name]

اقتباسات عدل

  • الترجمة مهارة مع الاختلافات، إنها تمرين سياسي في الأخير...أليس قياس الاختلافات، والانتقال من لغة وثقافة إلى لغة أخرى، التعلم السياسي بامتياز؟
  • لا توجد ترجمة مائة بالمائة. يمكننا أن ننقل من لغة إلى أخرى فقط، أو لنقل بشكل أدق أن ننقل تأويلاً للعمل الأدبي وحسب...على المترجم أن يتقن لغة العمل الأدبي الأصلية، أن يحياها ويشعر بها...ما هي الترجمة؟ بالطبع ليست أقل من نقل ثقافة إلى أخرى.
  • إذا لم يكن بوسع المرء الوصول إلى القمر، جميل أيضًا أن يراه حتى من بعيد. وإذا لم يكن بوسع المرء الوصول إلى النجوم، فجميل أيضًا أن يراها حتى من بعيد. وإذا كان أيضًا من المستحيل ترجمة الشعر ترجمة دقيقة، فإنَّ الحصول على أثر منه والحفاظ عليه يكون أجمل من لا شيء.
  • كلُّ ترجمة هي تفسير.
  • الجسور ما بين جميع الثقافات في العالم هي الترجمة، فلا وجود للتواصل الحي إلا من خلال الترجمة الجادة، وهذا ما حصل في التاريخ الأدبي عبر القرون.
  • المترجم هو كاتب آخر للنص لكن ينبغي إيراد بعض التفصيل في هذا الأمر. الترجمة هي نقل جسم معرفي مكتوب بصيغة أفكار في سياق لغوي وثقافي محدّد إلى ما يقابله في لغة أخرى، وواضح أنّ كلّ لغة هي تركيب ضخم ومعقّد من العناصر النحوية والدلالية التي تؤثر في تشكيل النمط العقلي والسيكولوجي للناطقين بها ولا يمكن نقل ذلك النمط إلى لغة أخرى.
  • فلسفتي بسيطة: لا أقول إنّ الأدب أكثر نفعاً من الفن، فالأدب القصصي هو ضرب من الفنون؛ ولكنني أؤمن بمقولة إنّ الترجمة تنفع الناس وتجعلنا نتعرف على آفاق جديدة. وألخص حالتي هذه كالنحات الذي يجرب تارة نحت الحجر والحفر على الخشب وتارة أخرى يلوث يديه كي يصنع تمثالاً من الطين. بمعنى آخر، الفنان عليه أن يخوض في الفن ويجرب كل صنوفه. نعم، فأنا أرى التأليف والترجمة من صنوف الفن أيضاً...
  • على المترجم أن يقدم صورة لأدب الجوار أو فكر مثقفي بلد ما.. الطبيب وظيفته أن يعالج الجميع ولا يميز بين هذا وذاك.. المترجم أيضاً عليه أن ينقل الحالة الفكرية السائدة في الضفة الأخرى، وإذا يعمل على ما يعجبه من الأدب، فإنه لن يعكس الواقع بل يعطينا نصف الصورة الموجودة...
  • الترجمة إيمان بالآخر لا يمكن أن أترجم نصاً لا أؤمن بشخص كاتبه.
  • لست من النوع الذي يأخذ النص المترجم ويقارنه بالأصل ويصححه. فأنا عندما أثق بالمترجم أترك له حرية الترجمة والتصرّف.

مراجع عدل

وصلات خارجية عدل

  اقرأ عن ترجمة. في ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
  هناك ملفات عن Translation في ويكيميديا كومنز.