الفرق بين المراجعتين لصفحة: «فارس الظلام»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
سطر 26:
:'''الجوكر''': دعونا نُرجع عقارب الساعة سنة إلى الوراء. أولئك الشُرطيين والمُحاميين لم يكونوا لِيتجرَّؤا على التعرُّض لكم... أعني،ما الذي جرى لكم؟ هل فقدتم رُجولتكم وشجاعتكم؟ ها؟ أترون، رجلٌ مثلي...
:'''گامبول''': مسخٌ مثلك. [''يُقهقه بعض رجال العصابة'']
:'''الجوكر''': [''visiblyينزعج annoyedمن الكلمة بشكلٍ واضح''] رجلٌ مثلي... حسنًا، إسمعوا—أعرفُ لِماذا اخترتم أن تعقدوا جلسات الـ..، همم، "العلاج الجماعي" هذه في وضح النهار. أعرفُ سبب خوفكم من الخُروج ليلًا. إنه الباتمان. أترون، لقد كشفكم باتمان على حقيقتكم أمام المدينة وأهلها، لسوء الحظ. دينت؟ إنهُ ليس سوى البداية. وبِالنسبة لِـ، آ..، لِما أسماه التلفاز [''يُشيرُ إلى صورة لاو على شاشة التلفاز''] بـ"الخطة"—فباتمان ليس لهُ نطاق سُلطة. سوف يعثرُ عليه، ويجعله ''يُولول''. أعرفُ المُولول حين أراه، و…[''يُشيرُ إلى لاو مُجددًا، الذي يُغطي الكاميرا بيده ثُمَّ يُطفئها'']
:'''الشيشاني''': ماذا تقترح؟
:'''الجوكر''': الأمر بسيط. علينا، آ..، نقتُل الباتمان. [''يضحك رجال العصابة'']
سطر 43:
<hr width="50%"/>
:'''الجوكر''': وصلنا! [''يُطلق رصاص بُندُقيَّة في الهواء لِيستقطب انتباه الناس''] مساءُ الخير، سيداتي سادتي. نحنُ هُنا لِنُرفه عنكم هذه الليلة! عندي سُؤالٌ واحدٌ فقط: أين هو هارڤي دينت؟ [''يتمشَّى حول الغُرفة، مُصوبًا بُندُقيته إلى الناس عشوائيًّا''] أتعرفين أين هارڤي؟ أتعرفُ أين هو؟ أتعرف أين يُمكنني أن أعثر على هارڤي؟ أُريد أن أُكلمه بِموضوع. كلمتين فقط، ها؟ لا…أتعرفون ماذا، سأُرضي نفسي بِالحُصول على أحبته.
:'''The Joker''': We made it! [''fires a shotgun into the air to get people's attention''] Good evening, ladies and gentlemen. We are tonight's entertainment! I only have one question: Where is Harvey Dent? [''paces around the room, pointing his shotgun at random guests''] Do you know where Harvey is? Do you know who he is? Do you know where I can find Harvey? I need to talk to him about something. Just something little, huh? No…You know, I'll settle for his loved ones.
:'''أحد الضُيُوف''': إننا لا نخافُ الأشقياء!
:'''Guest''': We're not intimidated by thugs!
:'''الجوكر''': أتعرف، أنت تُذكرني بِأبي. [''يُمسكُ ويضع السكين على وجهه''] كم كُنت ''أكره'' أبي!
:'''The Joker''': You know, you remind me of my father. [''grabs him at knifepoint''] I ''hated'' my father!
:'''ريتشل داوس :''' [''دون أن تظهر على الشاشة''] حسنًا، توقف!
:'''Rachel Dawes:''' [''offscreen''] Okay, stop!
:'''الجوكر:''' [''يمشي باتجاهها''] مرحبًا أيتُها الجميلة! لا بُد من أنك معشوقة هارڤي، همم؟ وأنت ''حقًا'' جميلة. ياه، تبدين مُتوترة. أتخافين من النُدوب؟ هل تودين معرفة كيف حصلت عليها؟ [''يُمسكُ بها من ذقنها وهي تُحاول ألَّا تنظر إليه''] تعالي هُنا، أُنظري إليّ. كان لديَّ زوجة—جميلة، مثلك—وكانت تقول لي، إنني كثيرُ القلق، وكانت تقولُ لي أنَّ علي الابتسام أكثر، وكانت تُقامر وتدخل في متاعب مع المُرابين. هيه. [''تتلوَّى بين يديه، فيُجبرها على الاستمرار بالنظر إليه''] وفي ذات يوم شوَّهوا وجهها. ولم يكن معنا مال لِنُجري لها جراحة. لم يعد باستطاعتها تحمُّل ذلك. ولم أرغب سوى بِرؤيتها تبتسم مُجددًا، همم؟ أردتُ فقط أن أُفهمها أنني لا آبه بِالنُدوب. لِذا، [''ريتشل تُحاولُ النظر بعيدًا، فيُمسك بِوجهها، ويُرغمها على النظر إليه''] أدخلتُ شفرة حلاقة في فمي وفعلت هذا…بِنفسي. [''يُشيرُ إلى نُدوبه''] أوتعلمين ما حدث؟ ''لم تستحمل النظر إليّ!'' ''فهجرتني''. لكنني الآن، أرى الجانب المُضحك في القصَّة. ''الآن''، أنا دائم ''الابتسامة''.
:'''The Joker:''' [''walks over to her''] Well hello, beautiful! You must be Harvey's squeeze, hm? And you ''are'' beautiful. Oh, you look nervous. Is it the scars? Do you wanna know how I got 'em? [''grabs her chin as she continuously tries to look away''] Come here, look at me. See, I had a wife—beautiful, like you—who tells me, I worry too much, who tells me I ought to smile more, who gambles and gets in deep with the sharks. Hey. [''she squirms, he forces her to keep looking at him''] One day they carve her face. We have no money for surgeries. She can't take it. I just want to see her smile again, hmm? I just want her to know that I don't care about the scars. So, [''Rachel tries again to look away, he grabs her face, forces her to look at him''] I stick a razor in my mouth and do this…to myself. [''directs attention towards the scars''] And you know what? ''She can't stand the sight of me!'' She ''leaves''. Now, I see the funny side. ''Now'', I'm always ''smiling''.
:[''Rachelتركله knees himريتشل'']
:'''The Jokerالجوكر''': [''chucklingيُقهقه''] Aإنتِ littleمُشاكسةٌ fight in youقليلًا. I likeيُعجبني thatهذا.
:'''Batmanباتمان''': [''appearingيظهر outفجأة ofبلا nowhereمُقدمات''] Thenإذًا you're gonna loveسوف meتُحبني.
 
<hr width="50%"/>