الفرق بين المراجعتين لصفحة: «أمثال يابانية»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
إضافة
ط تصحيح أخطاء طباعة، اضافة وصلات - اضافة تصنيف
سطر 1:
هذه بعض الأمثال اليابانيةمن ثقافة [[w:اليابان|اليابان]] مصحوبة بترجمة عربية
 
== الأمثال ==
 
س11- saru mo ki kara ochiru
حتى القرود تسقط من الشجر
(بمعنى : حتى الخبير بالشيء يخطئ)
سطر 101:
 
30- kiku wa hitotoki no haji, kikanu wa isshou no haji
إذا سألت ربما سيكون الخجل للحظة، ولكن إذا لم تسأل سيكون الخجل معك طوال [[الحياة]]
 
31- oya no kokoro ko shirazu
سطر 248:
 
78- usotsuki wa dorobou no hajimari
[[الكذب]] يؤدي إلى السرقة
 
79-yowari me ni tatari me
سطر 322:
102-kurushii toki no kami danomi
عند الخطر، يطلب الإله
بعد زوال الخطر، ينسىالإلهينسى الإله
 
103-kyou wa hito no mi, asu wa wagami
مصيبة الآخرين اليوم ربما تصيبنا فيالغدفي الغد
 
104-koubou mo fude no ayamari
سطر 357:
113-kane wa tenka no mawari mono
النقود تدور حول العالم
(نفس قولنا : الفلوالفلوس تروح وتييوتيجي)
 
114-keikou to naru mo gyuugo to naru nakare
سطر 424:
 
[[تصنيف:أمثال]]
[[تصنيف:أمثال شعبية]]
 
[[nl:Japanse spreekwoorden]]