الفرق بين المراجعتين لصفحة: «شيرلوك هولمز»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
سطر 28:
== مقولاته و اقتباساته ==
 
''
 
'''
* <big>" لعقلٍ عظيم، لا شيء صغير! "</big>
* ” عندما يكون هناك مسطح مائيٌ في الجوار وهناك ثقل مفقود، فافتراض ان هناك شيءٌ ما أغرق في الماء ليس بالإحتمال البعيد أبداً “
 
السطر 39 ⟵ 41:
* ” إن الإغراء لتكوين نظرية غير ناضجة على معلومات غير كاملة لهو أمرٌ مهلك بالنسبة لمهنتنا “
 
* مورياتي موجهاً كلامه لهولمز : ” لقد كانت مبارزة بيني وبينك، يا سيد هولمز. أنت تأمل في وضعي على المنصة. <br />
أنا أخبرك بأنني لن أقف أبداً على المنصة. أنت تأمل في إلحاق الهزيمة بي. أستطيع أن أخبرك بأنك لن تهزمني أبداً. <br />
إذا كنت ذكياً بما فيه الكفاية لتدميري، فلتهنأ فأنا حتماً ضامنٌ لك المثل “
فرد هولمز عليه :” لقد أغرقتني بمجاملاتك يا سيد مورياتي، لذا فاعتبرني أرد لك واحدة عندما أقول بأنني إن ضمنت الأولى، فمن أجل مصلحة العامة، سأتقبل وبسعادة غامرة ما يتبعها “
 
* ” أنا أستطيع اكتشاف الحقائق، واطسون، ولكن ليس بيدي تغييرها. <br />
هذا بالطبع مالم تظهر حقائق جديدة تماماً لم تكن في الحسبان “
 
* ” أنا لست القانون، ولكني مجرد ممثل عن العدالة إلى الحد الذي تصل إليه قواي “
 
* ” لقد كنت آسفاً لأجلها، واطسون. فكرت بها للحظة كما لو أنها ابنتي أنا.<br />
أنا لست عاطفياً دائماً، يا واطسون. أستخدم رأسي، لا قلبي. “
 
* ” يا صديقي العزيز، إن الحياة -وبشكل غير محدود- أكثر غرابة من أي شيء قد يختلقه عقل الإنسان “
السطر 54 ⟵ 60:
* ” لا شيء أكثر خداعاً وتمويهاً من حقيقة واضحة “
 
* ” الجرائم الكبيرة هي غالباً ما تكون الأبسط،<br />
فهي الأوضح، بشكل أساسي، من ناحية الدافع “
 
* ” من يعلم، واطسون؟ قلب المرأة وعقلها هما لغزان صعبا الحل بالنسبة للرجال . <br />
قد تفسر القتل وتبرره، ولكن بعض الأشياء البسيطة قد تتعقد ولا تسامحها “
 
* ” لا أستطيع مغادرة البلاد ياعزيزي واطسون، سكتلانديارد ستشعر بالوحدة من دوني! “
 
* -” سمعت باسمك من قبل، يا سيد شارلوك هولمز، وأنا أعرف مهنتك—والتي لا أوافقها أو أقرها “<br />
فرد هولمز بهدوء: ” في هذا، يادكتور، ستجد نفسك في وفاق مع كل مجرم في البلاد! “
 
* ” عندما يقرر الطبيب الإتجاه إلى طريق الإجرام، فإنه يتجه مباشرة إلى مراتب أعلى المجرمين.<br />
فهو يمتلك الأعصاب ويمتلك المعرفة “
 
* ” لا يمكنك اللعب بهذه الأدوات الحادة للأبد دون أن تجرحي هاتين اليدين الرقيقتين “
 
* ” أنت تعرف قدراتي يا عزيزي واطسون ومع ذلك في خلال الشهور الثلاثة الماضية <br />
أنا مجبر على الإعتراف أنه وأخيراً قابلت عدواً مكافئاً لقدراتي “ متحدثاً عن مورياتي
 
* ” الأغنية القديمة الجميلة نفسها! كم مرة سمعتها خلال أيامي. كانت لحنا مفضلاً للبرفيسور <br />
الراحل مورياتي، الكولونيل سباستيان موران كان معروفاً أيضاً بعزفها. ومع ذلك فقد <br />
عشت حتى ربيت النحل في داونز الجنوبية! “
 
* ” دائماً ياعزيزي واطسون انظر إلى اليدين والكفين أولاً. <br />
ثم الأكمام، فمنطقة الركبة من البنطال، وأخيراً الحذاء “
 
* ” عندما يحاول الشخص التعالي على قوانين الطبيعة، فحتماً سيسقط تحتها. <br />
إن أكثر الرجال تحضراً وتقدماً، قد يتحول إلى مجرد حيوان إذا <br />
تمرد على طريق القدر المستقيم “
 
* ”…ولكن عيب العقل النشيط هو أن مالكه يمكنه دائماً تصور التفسيرات البديلة، <br />
والتي قد تكون السبب في كون أثرنا خاطئ. “
 
* ” عندما يخطط للجريمة وترتكب بدم بارد، فإن وسائل تغطيتها قد خطط لها بدم بارد أيضاً “
السطر 81 ⟵ 97:
* ” أنا مجرد قارئ نهم بقدرة غريبة على تذكر المعلومات البسيطة “
 
* ” إن حياتك ليست ملك لك وحدك “ قال هولمز ” لا تنهيها بيديك “<br />
فقالت ” وأي فائدة هي لأي شخص؟ “<br />
-” كيف يمكنك الجزم بهذا؟ إن صبر المبتلى على الأذى لهو أغلى درس لهذا العالم عديمِ الصبر “<br />
مشهد من مغامرة النزيلة المنقبة
 
* ” بعضكم معشر الأغنياء يجب أن يعلم أنه لايمكن إخضاع أي شيء في العالم لتلبية نزواتكم “
 
* -” وهل لديك نظرية أخرى ياسيد هولمز؟ “<br />
-” لربما لدي. لكن لا أريد مناقشتها حتى تظهر لنا حقائق أكثر صلابة يمكن مناقشتها. “
 
* ” إن عقلي كمستودعٍ متواضع مزدحم بصناديق و رزمات من كل نوع مخزنةً به – هائلة العدد <br />
لدرجة أنني قد لا أملك سوى لمحة غامضة عما هنالك “
 
* -”أنت ترى كل شيء!“<br />
-”أنا لا أرى أكثر مما تراه، ولكني دربت نفسي على استيعاب و ملاحظة ما أراه“
 
* ” يكوّن المرء نظرية مؤقتة، ثم ينتظر الوقت أو المعرفة الكاملة بالحقائق لتنسفها. <br />
عادة سيئة يا سيد فيرغسون لكن الطبيعة البشرية ضعيفة بطبيعتها “
 
* ” إن مَلَكَة الإستنتاج حتماً معدية يا عزيزي واطسون “
'''''