الفرق بين المراجعتين لصفحة: «ليونارد كوهين»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
ط بوت: إصلاح التحويلات
ط بوت: إصلاح أخطاء فحص ويكيبيديا من 1 إلى 104
سطر 227:
== من مقابلاته ==
 
* كنتُ صبيا في الخامسة عشرة من عمري، وكنتُ أتجول عبر مكتبات مونتريال، حيثُ وقعتُ على أحد كتب لوركا، وقمتُ بفتحه، وشاهدت عيناي هذه الأبيات: "أريدُ أن أعبرَ من تحتِ أقواس الإيلفيرا كي أشاهد فخذيها وأبكي". قلتُ لنفسي: "هذا هو المكان الذي أريدُ أن أتواجد فيه".. قرأتُ أيضاً: "أخضر، أريدك يا أخضر".. قلبتُ صفحةً أخرى: "الصباحُ عبرَ قبضة من النمل فوقَ وجهك" علمتُ حينها أنني وصلتُ إلى البيت. ولهذا، وبمقدار هائل من العرفان، أحب أن أدفع إلى فيديركو جارثيا، على الأقل جزء، قطعة، شعرة، إلكترون من الدين الذي أدين به إليه بإهدائه هذه الأغنية، هذه الترجمة من قصيدته العظيمة '''(فالس فيننا الصغير)'''..<ref>[http://aljsad.com/forum29/thread154418/index3.html#post4381706/ ترجمة علي الزيبق - جسد الثقافة.]</ref>
* س: «تحدثت يوماً عن لحظات [[الفشل]] والاحباطات الشخصية تلك التي تفوق القدرة على الاحتمال، اللحظات التي تعصف بالحياة، الألم الذي يفوق أي مهارة في مواجهته.. حدِّثنا، هل مررت بمثل تلك الاحباطات؟»