الفرق بين المراجعتين لصفحة: «محمود آزاد طهراني»

تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
Ruwaym (نقاش | مساهمات)
Ruwaym (نقاش | مساهمات)
سطر 3:
* بدونك أكون رمادًا<br>بدونك أيتها الحبيبة.<br>بدونك أنا وحيد صامت،<br>وأنا فراش للمحبة المتجمدة.<br>بدونك تكون النجوم في السماء<br>عيون شياطين ينبعث منها الشرر،<br>بدونك تكون زهور النيلوفر كالنيران،<br>بدونك أكون رمادًا<br>بدونك أيتها الحبيبة.<br>بدونك تكون ينابيع ال[[ليل]] الهادئ،<br>عيون غزلان باكية،<br>بدونك يكون هذا السهل المتد<br>جحيمًا أبديًا.<br>بدونك أكون قمر السهل الوحيد،<br>بدونك أكون شمس الغروب الباردة،<br>بدونك أكون بلا اسم... <br>بلا ذكريات،<br>بدونك أكون رمادًا،<br>بدونك أيتها الحبيبة.<br>بدونك يكون هذا المنزل مظلمًا ووحيدًا،<br>بدونك أيتها الحبيبة<br>يموت الكلام على الشفاه،<br>بدونك أكون رمادًا..<br>بدونك أيتها الحبيبة.
** ''بدونك أكون رمادًا'' <ref>{{مرجع كتاب||محرر= جابر عصفور|المترجم= محمد نور الدين عبد المنعم|العنوان= مختارات من الشعر الفارسي الحديث|الطبعة= الثانية|الصفحة=106|سنة= 2009|الناشر = المركز القومي للترجمة|المكان= القاهرة، مصر}}</ref>
* قلت لل[[نهر]]:<br>أنت الذي تستنير بك النجوم<br>علمني السكوت!<br>كان النيل هادئا<br>كنائمين في رحلة بعيدة<br>كعاشقين مستسلمين للردى بارتياح<br>وفي عيونهم تمطر النجوم المأخوذة بالموت<br>قلت يا نهر كم أفكارك نيلية<br>أنت الذي يناشد القمر سماؤك فيك<br>انهض أيها الرائع!<br>كان النيل هادئا<br>
كنائمين في رحلة بعيدة
** ''علمني الصمت'' <ref>{{مرجع كتاب||محرر= عبد القادر عقيل|المترجم= موسى بيدج|العنوان= مختارات من الشعر الإيراني الحديث|الطبعة= الأولى|الصفحة=95|سنة= 2008|الناشر = المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب|المكان= الكويت}}</ref>
 
== مراجع ==
{{مراجع|2}}